风暴 fēngbào (1) [storm;tempest] (2) 伴有雨雪的大风 (3) 比喻动荡或骚动的状态;突然的或激烈的骚动 他的生活是一种情感风暴的经历 风波 fēngbō (1) [wave]∶风和波浪。比喻生活或命运中所遭遇的不幸或盛衰变迁 世路风波 惹出风波 (2) [disturbance]∶乱子;纠纷 风波迭起 风伯 Fēngbó [god of wind] 神话传说中称主司刮风的天神 风采 fēngcǎi [elegant demeanor;graceful bearing] 美好的仪表举止;神采 风采动人 风餐露宿 fēngcān-lùsù [eat in the wind and sleep in the dew—endure the hardships of an arduous journey or fieldwork;go through the hardships of living in the open] 形容旅途或野外生活的艰苦 饥饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。——宋·范成大《元日》 风潮 fēngcháo [political unrest;agitation;storm and stress] 风向与潮汐;一时的喧闹沸扬之事 借某种势力闹起了一股不大不小的风潮 风车 fēngchē (1) [windmill]∶利用风力驱动的机械装置 (2) [pinwheel]∶一种玩具,由纸或塑胶制的叶片,松弛装在杆的末端,能在风中旋转 风尘 fēngchén (1) [travel fatigue]∶比喻旅途的艰辛劳累 国步初返正,乾坤尚风尘。——杜甫《赠别贺兰铦》 风尘仆仆 (2) [hardships or uncertainties in an unstable society]∶比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况 风尘知己 (3) [whore]∶旧指娼妓生涯 沦落风尘 风尘仆仆 fēngchén-púpú [be travel-worn and weary;endure the hardships of a hard journey live in one"s trunks] 风尘;旅途中所受的辛苦。仆仆:疲劳的样子。形容奔波劳苦的样子 两个口渴的旅客,在风尘仆仆的艰苦跋涉后偶然发现了这湖泊 风驰电掣 fēngchí-diànchè (1) [swift as the wind and quick as the lightning;come like a storm and flash like lightning] 像刮风、闪电那样。形容非常迅速 一辆汽车从他面前风驰电掣般地驶过 (2) 亦作“风驰电逝”、“风驰电赴” 风传 fēngchuán [hearsay;rumour] 辗转流传,也指传闻,道听途说 风传未必可信 风吹草动 fēngchuī-cǎodòng [the slightest sign of disturbance;at the mere rustle of leaves in the wind;be sensitive to the slightest upset as the grass bends whenever the wind blows] 有风吹,草就动。喻指因轻微的动作而发生影响 万一有些风吹草动,不要我管门起来,赶得出去,就是个死。——《二刻拍案惊奇》 风吹浪打 fēngchuī-làngdǎ [the wind blows and the storm beats down] 比喻遭受摧残挫折 风吹雨打 fēngchuī-yǔdǎ (1) [disturbance in the wind and rain]∶风雨袭击 账篷又一次经受了风吹雨打 (2) [destruction]∶比喻外界的磨难和挫折 风吹雨打吓不倒英雄汉 风刀霜剑 fēngdāo-shuāngjiàn [wind like knives and frost like swords] 风、霜似刀剑一样,比喻生活境遇艰难困苦 一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。——《红楼梦》 风道 fēngdào (1) [flue]∶把气流从一处送到另一处去的通道(如供加热、冷却或通风) (2) [windhole]∶矿山通风井 风笛 fēngdí [one of bamboo flute] 管乐器,笛子的一种 风动 fēngdòng [pneumatic] 空气压力使运动或作功 风动工具 风洞 fēngdòng [wind tunnel] 一种洞式管道,其中有已知流速的空气吹过,用以确定放在风道中的物体(如飞机的部件模型,或整机模型,或导弹模型)所受到的风压作用 风斗 fēngdǒu [wind scoop] 纸板或三合板制作、安在门窗上的通风换气设备,主要用作冬季生火取暖时防止煤气中毒 风度 fēngdù [demeanor;bearing] 美好的举止、姿态或气度 有风度的人 风度大方 风范 fēngfàn [demeanour] 风度;气派 学者风范 风风火火 fēngfēng-huǒhuǒ [reckless] [方]∶或指冒冒失失,或指匆匆忙忙 风风雨雨 fēngfēng-yǔyǔ (1) [frequent difficulties]∶喻多年的艰难 风风雨雨割不断情思 (2) [groundless talk]∶众多的非议;风传闲话 街上那些人风风雨雨的说啥呢 (3) [(of morale) changeable] [方]∶比喻情绪忽高忽低 干活儿要有耐性,风风雨雨突击一阵子可不成 (4) [flying rumours] [方]∶形容来势甚猛的流言蜚语 风格 fēnggé (1) [style] (2) 气度;作风 (3) 某一时期流行的一种艺术形式 具有19世纪后期建筑风格的房子 风骨 fēnggǔ (1) [strength of character]∶顽强的风度、气质 风骨奇伟。——《南史· 宋武帝纪》 风骨可鉴 (2) [vigour of style]∶写字、作画或作文的风格有个性、有力量 文章须自出机杼,成一家风骨。——《魏书·祖莹传》 风光 fēngguāng (1) [scene]∶风景;景物 江南三月好风光 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。——宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》 北国风光,千里冰封。——毛泽东《沁园春·雪》 (2) [sight]∶名胜风景 (3) [face;dignity]∶光耀,体面(含贬义) 风号雨泣 fēngháo-yǔqì [wind like roar and rain like cry] 风声像是怒号,雨声像是哭泣。常常用来渲染悲壮的气氛 或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生。——清·黄宗羲《柳敬亭传》 风和日丽 fēnghé-rìlì [(of weather) fine and warm] 形容天气晴朗温和(多用于春天) 风和日暖 fēnghé-rìnuǎn [sunny] 形容天气暖和,微风和煦 阳春三月,风和日暧 风花雪月 fēnghuā-xuěyuè [wind,flowers,snow and moon—romantic themes] 原指封建文学里描写自然景物的四种对象,后来转喻堆砌词藻,内容贫乏,反映没落阶级情调的诗文;也指男欢女爱或花天酒地不务正业的放荡行为 每日三瓦两舍,风花雪月。——《水浒传》 风华 fēnghuá [elegance and talent] 风采才华 风华绝代 风华正茂 fēnghuá-zhèngmào [at life"s full flowering;in one"s prime] 外表或面色明亮而且通常反映出光明和欢快的内在精神 一群热情的风华正茂的朋友.风采才华正盛 风化 fēnghuà (1) [decency;morals and manners]∶教育感化;风俗教育 盛揖攘之容,以风化天下。——《汉书·礼乐志》 至今民有骨肉争讼,既伤风化,重使贤长吏,啬夫、三老、孝弟受其耻。——《汉书·韩延寿传》 (2) [efflorescence;weathering]∶岩石或建筑物等因日晒雨淋而受到侵蚀 风鬟雨鬓 fēnghuán-yǔbìn [descriptive of the distressed appearance of woman] 形容妇女头发蓬松散乱,亦形容妇女头发美丽好看 见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。——唐·李朝威《柳毅传》 风纪 fēngjì [conduct and discipline] 作风和纪律 军容风纪 风纪扣 fēngjìkòu [hook and eye (on the collar)] 衣领上的搭钩,挂上之后显得严谨庄重 风景 fēngjǐng [landscape;scene;scenery;sight;views] 供观赏的自然风光、景物 风景秀丽 风景画 fēngjǐnghuà [landscape painting] 表现自然景色(如田地、山丘、森林、水)的绘画 风卷残云 fēngjuǎn-cányún [a strong wind scattering the last clouds—make a clean sweep of sth.;like a whirlwind sweeping away wisps of clouds;make clean sweep of all opposition] 大风卷走了残云。比喻一扫而光 叫一声,“请!”一齐举箸,却如风卷残云一般,早去了一半。——《儒林外史》 风口 fēngkǒu (1) [wind gap]∶山岭顶部的凹口 (2) [air port]∶进出空气的一个穴孔 (3) [a place where is a draught]∶遮蔽物的缺口刮风时比两旁风大,叫“风口” (4) [tuyere]∶锅炉分层炉篦区间的风门或通气口 风口浪尖 fēngkǒu-làngjiān [in the teeth of the storm;where the wind and waves are highest] 比喻最容易受到冲击的地方,即危险最大的地方;激烈、尖锐的社会斗争的前哨 风浪 fēnglàng (1) [stormy wave;squall]∶风和波浪 (2) [storm]∶比喻艰险的遭遇 久经风浪 风里来雨里去 fēnglǐ lái yǔlǐ qù [unstable life;come in the wind and go in the rain;carry out one"s task even in the teeth of wind and rain] 形容生活、工作勤苦 俺们种一年地,风里来雨里去,落那么一拧拧,你们财主分这么一大堆 风力 fēnglì (1) [wind-force]∶风的力量,即在任意风级上的某一定数(如5或7级) (2) [wind power]∶从风得到的机械力 风力发电机 (3) [force]∶指文辞的风格与笔力 风凉话 fēngliánghuà [irresponsible and sarcastic remarks] 打消别人积极性的嘲讽话 他不但不出力,还在旁边说风凉话 风流 fēngliú (1) [distinguished and admirable]∶风采特异,业绩突出 数风流人物,还看今朝 (2) [talented in letters and unconventional in life style]∶才华出众,自成一派,不拘泥于礼教 是真名士自风流 (3) [dissolute;loose]∶放荡不羁 如此风流,竟以私奔方式完成一次不同凡响的婚礼 (4) [romantic]∶具有色情特点或色情上得到满足 风流小说 (5) [custom and culture]∶风俗教化 风流笃厚,禁罔疏阔。——《汉书·刑法志》 (6) [custom handed down from the past]∶遗风,流风余韵 舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。——宋·辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》 (7) [demeanor;bearing]∶风度;仪表 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。——唐·杜甫《咏怀古迹》 (8) [charm]∶风韵,多指好仪态 [黛玉]身体面庞虽怯弱不胜,却有一段自然的风流态度,便知他有不足之症。——《红楼梦》 风流才子 fēngliú-cáizǐ [talented and romantic scholar] 有才学而又洒脱不拘的人 风流倜傥 fēngliú-tìtǎng [be talented in letters and unconventional in life] 潇洒而不拘礼法 风流人物 fēngliú rénwù [remarkable people;truly great and noblehearted man] 原义是指很有才学而又洒脱不拘的才子,今义是指英俊杰出对一个时代有影响有贡献的人物 大江东去,浪淘尽千古风流人物。——苏轼《赤壁怀古》 风流韵事 fēngliú-yùnshì (1) [love] (2) 恋爱事件 对她讳莫如深的生活和风流韵事的巨大好奇心 (3) 诗歌书画的风流余韵之事 (4) [love affair;romantic escapade]∶情人之间的具有色情特点的事 沉醉在第一次风流韵事中的女孩 风马牛不相及 fēng mǎ niú bù xiāng jí [alien;be totally unrelated;have absolutely nothing in common with each other] 完全不相干的;明确地不包含在某事物中的 君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。——《左传·僖公四年》 一种与这次讲道的其余部分的严肃性完全风马牛不相及的感情色彩 风貌 fēngmào (1) [style and features]∶风采、特征与外貌 精神风貌 (2) [view]∶风景概貌 四周风貌别拘一格 香山风貌秀丽 风靡 fēngmǐ [fashionable] 形容事物很风行,像风吹倒草木一样 言出风靡,会行景从。——《三国志·贺邵传》 风靡一时 fēngmǐ-yīshí [become fashionable for a time] 形容事物、爱好、衣饰等在一个时期内极流行 风木之悲 fēngmùzhībēi (1) [wind and wood carry grief——no longer able to care for one"s parents] 谓父母死,不得孝养的悲哀 不胜霜露风木之悲也 (2) 亦作“风木含悲” 风派人物 fēngpài rénwù [acrobat;servile sycophant] 指善于迅速改变自己立场或观点的人 风平浪静 fēngpíng-làngjìng [calm and tranquil;calm seas and gentle breezes] 无风无浪,平安无事 出口后,一路风平浪静,依着欧 亚航路进行。——《孽海花》 风起云涌 fēngqǐ-yúnyǒng (1) [like a rising wind and scudding clouds;gather force like a raging storm;rage tempestuously]∶狂风刮起,云层涌来,形容雄浑磅礴之势 (2) [rolling on with full force]∶规模宏大,兴旺发达 风气 fēngqì (1) [general mood;atmosphere;habits and ways of doing things]∶风尚习气,社会上或某个集体中流行的爱好或习惯 (2) [address]∶风度。一个表现自己的行为或风度 有产阶级的教育和社会风气 风琴 fēngqín [organ] 一种可产生持续乐音并用琴键演奏的大型乐器 风情 fēngqíng (1) [elegant demeanour;graceful bearing]∶风采 风情高雅 (2) [interest and charm]∶意趣 (3) [amorous feelings;romantic feelings]∶男女恋爱的情怀 便纵有千种风情,更与何人说?——宋·柳永《雨霖铃》 (4) [grace;elegance]∶风雅的情愫 (5) [state of the wind]∶关于风力、风向的情况 (6) [customs and practices]∶风土人情 欧陆风情 港澳风情 风趣 fēngqù (1) [touch]∶使人回想起某一特殊时代、时期、地方、文化或文明的文艺作品的感染力 带有一点日本风趣的…风景画墙纸的集成 (2) [humor;wit;salt]∶幽默或诙谐的趣味 一个民族充满着生命力、活力和性格的风趣 一个风趣横生的人 风骚 fēngsāo (1) [literary excellence]∶风指《诗经》里的《国风》,骚指屈原所作的《离骚》,后代用来泛称文学 江山代有才人出,各领风骚数百年。——赵翼《论诗》 唐宗宋祖,稍逊风骚。——毛泽东《沁园春·雪》 (2) [coquettish]∶指妇女举止轻佻放荡 (3) [beautiful]∶形容女子秀丽、俊俏 体态风骚 风骚娘们 fēngsāo niángmen [peat;amorous woman] 大胆风骚的女人 一个漂亮的风骚娘们 风沙 fēngshā [sand blown by the wind] 夹着沙土的风 风扇 fēngshàn (1) [fan]∶产生人工气流的一种工具或装置(如使一个宽的表面作飘荡或回旋运动) (2) [electric fan]∶用电驱动产生气流的装置 风尚 fēngshàng [prevailling custom] 社会风貌与时尚 树立新风尚 风声 fēngshēng [rumor] 传出来的消息 风声很紧 走漏风声 风声鹤唳 fēngshēng-hèlì [the whining of the wind and the cry of cranes;a fleeing army"s suspicion of danger at the slightest sound;be so nervous and fearful that a slight movement in the wind is enough to make one jittery] 鹤唳:鹤叫。《晋书·谢玄传》记载,东晋时,秦主苻坚率众攻晋,列阵淝水,谢玄等率精兵击破秦军,秦军在败逃途中极度惊慌疑惧或自相惊扰。“闻风声鹤唳,皆以为王师已至”。形容非常慌张,到了自惊自扰的程度 风声鹤唳,草木皆兵 风湿病 fēngshībìng [rheumatism] 以肌肉、关节或纤维组织的炎症或疼痛为特征的疾病 风湿性关节炎 fēngshīxìng guānjiéyán [rheumatoid arthritis] 原因未明的一种全身性疾病,特征为关节结构的炎症和肿胀、慢性进行性病程,并以一个或几个关节完全强直、永久性病废和丧失劳动力而告终 风蚀 fēngshí [wind erosion] 地壳物质被天然作用(包括风化作用、溶解作用、磨蚀作用和搬运作用)所破坏并被带走的地质作用;特指地面被破坏,同时物质颗粒(如土壤)被流水、冰川或风所带走 风势 fēngshì (1) [the way the wind blows]∶风的情势;风力 到了傍晚,风势越来越大了 (2) [situation]∶比喻事态发展的情势 探探风势再说 风霜 fēngshuāng (1) [wind frost]∶在有冷空气吹来的地区出现的一种气霜 (2) [hardships]∶比喻旅途上或生活中所经历的艰难困苦 久经风霜 风水 fēngshui (1) [wind edema]∶水肿病的一种。多由风邪侵袭,肺气失于宣降、不能通调水道、水湿潴留体内所致 (2) [geomantic omen;feng shui]∶旧指住宅基地、坟地等的自然形势,如地脉、山水的方向等的体系 风水先生 fēngshui xiānsheng [geomancer] 用泥土占卜的人 风丝,风丝儿 fēngsī,fēngsīr [breeze] 很小的风 天气热得很,连一点风丝儿也没有 风俗 fēngsú [social custom] 特定区域、特定人群沿革下来的风气、礼节、习惯等的总和 说书虽小技,然必句性情,习风俗。——清·黄宗羲《柳敬亭传》 近岁风俗尤为侈靡。——宋·司马光《训俭示康》 风俗人情 fēngsú-rénqíng [custom and human feelings] 特定地区、特定人群沿革下来的风尚、礼节、习惯等 风俗习惯 fēngsú-xíguàn [habits and customs] 个人或集体的传统风尚、礼节、习性 遵循他的祖先的风俗习惯 风速 fēngsù (1) [wind speed]∶若空气流动是风,则空气运动的速率就是风速 (2) [wind velocity]∶单位时间内空气沿水平方向流动的距离 风瘫 fēngtān [paralysis] 瘫痪的通称:即瘫痪、麻痹,身体任何部位运动的或感觉的功能完全或部分丧失 风调雨顺 fēngtiáo-yǔshùn [good weather for the crops;favourabsle weather] 指风雨适时,与农事有利。形容年成好 风调雨顺,五谷丰登 风头 fēngtou [the way the wind blows]∶风刮的方向 风头 fēngtou (1) [the trend of events(as affecting a person)]∶比喻形势的发展方向或与个人有利害关系的情势 (2) [lime light;publicity one receives]∶舆论注意的中心,出头露面,显示个人的表现 出风头 风土 fēngtǔ [natural conditions and social customs] 指风俗习惯与地理环境等 风土人情 fēngtǔ-rénqíng [local conditions and customs] 指一个地方的气候、地势、习俗、礼节、喜好等 我是初到此地,不懂这里的风土人情 风味 fēngwèi [special flavor;local color] 风格、特征与趣味、味道 风味小吃 一台地方风味的文艺晚会 风味食品 fēngwèi shípǐn [typical local dish] 按特殊方式制作的餐桌食品;常指按特殊烹饪风味制作的食品 用煮马铃薯做成的风味食品 风闻 fēngwén [learn through hearsay;get wind of] 传闻得知 风闻老夫父母坟墓已坏削。——《汉书·南粤王赵佗传》 风闻局长因受贿判刑了 风物 fēngwù [scenery] 风景和物品。喻指大气候 风物长宜放眼量 风险 fēngxiǎn [risk;hazard] 危险;遭受损失、伤害、不利或毁灭的可能性 担风险 风箱 fēngxiāng (1) [wind box]∶一种(如向冲天炉、高炉或锻铁炉风口)鼓风的容器 (2) [wind-chest]∶给管风琴的管子或簧片在压力下送风的贮风器 (3) [bellows]∶产生空气射流的机械装置 风向 fēngxiàng (1) [wind direction]∶风吹来的方向,尤指与航向有关的 (2) [trend]∶比喻时势变化的趋向 奇怪的是有些作家喜欢伸起头辨风向 风行 fēngxíng (1) [be in fashion;be popular]∶盛行,普遍流行。通常是短时期的习惯、用法或式样 风行一时 (2) [quickly]∶形容迅速 雷厉风行 风行一时 fēngxíng-yīshí (1) [be popular for a while;become a fad of the time]∶风行:流行。形容事物在一时间极为普遍 这种发型曾风行一时 (2) [passing]∶短暂的;很快消失的 风雅 fēngyǎ (1) [elegant;refined]∶文雅。端庄的或高雅的,尤指外貌或举止端庄的或高雅的 举止风雅 (2) [of poems;literary pursuit]∶《诗经》有《国风》、《大雅》、《小雅》等部分,后世用风雅泛指诗文方面的事 风烟 fēngyān [mist and clouds] 风尘、烟雾;云气 城阙辅三秦,风烟望五津。——唐·王勃《杜少府之任蜀州》 风烟俱净,天山共色。——吴均《与朱元思书》 风言风语 fēngyán-fēngyǔ [slanderous gossips;groundless talk] 私下议论或恶意中伤的话;无根据的传闻 这事难免会惹起一些风言风语来,不必过分计较 风衣 fēngyī [outer garment] 遮风、挡雨、御寒的长衣 风油精 fēngyóujīng [essential balm] 用薄荷脑、樟脑、桉叶油、柳酸甲脂等加液状石腊、叶绿素、香精油制成带绿色液状的药物。应用范围很广,对头痛、风湿骨痛、牙痛、晕车晕船等有一定疗效 风雨交加 fēngyǔ-jiāojiā [storm accompanied by rain] 比喻不利的事碰到一起 你看,这简直是风雨交加,叫我怎么应付 风雨飘摇 fēngyǔ-piāoyáo (1) [swaying in the storm;be buffeted by wind and rain]∶飘摇:本作“漂摇”,一作飘荡。形容动荡不安,形势很不稳定 死生契阔心如铁,风雨飘摇鬓欲丝。——宋·范成大《石湖诗集》 (2) [venturous;precarious]∶危险的,有危险的 一家风雨飘摇的企业 风雨凄凄 fēngyǔ-qīqī [raining in the storm and cold] 凄风苦雨,倍觉凄凉 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。——《诗·郑风·风雨》 风雨如晦 fēngyǔ-rúhuì [wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation;it blows and rains as in a dark night] 风吹雨落,天色昏暗。比喻社会黑暗,局势动荡 风雨如晦,鸡鸣不已。——《诗·郑风》 风雨如磐 fēngyǔ-rúpán (1) [wind and rain sweeping across a gloomy sky-a grim and grave situation]∶风雨交加,有如磐石下压 (2) [dark society or difficult position]∶喻处境艰难或世道险恶 敌伪统治区的人民在风雨如磐中煎熬 风雨同舟 fēngyǔ-tóngzhōu [stand together through thick and thin;people in the same boat should help each other in distress] 在狂风暴雨中同船共渡。比喻患难与共,同舟共济 风雨无阻 fēngyǔ-wúzǔ [in all winds and weathers;rain or shine] 风雨都阻挡不住,指事情一定如期进行 风雨衣 fēngyǔyī [outer garment] 兼作遮挡风、雨两用的外衣 风月 fēngyuè (1) [gentle breeze and bright moonlight]∶本指清风明月 初秋凉夕,风月甚美。——《南史·褚彦回传》 (2) [matters concerning a love;seductive arts of a woman]∶男女情爱 如今长大了,渐知风月。——《红楼梦》 风云变幻 fēngyún-biànhuàn [sudden change of a situation;changeable situation] 比喻局势的动荡与变化 然而那么风云变幻的事,恐怕世界上是不多有的。——鲁迅《三闲集》 风云人物 fēngyún rénwù [man of the moment] 对时局发展起过关键作用、贡献突出的著名人物 风云突变 fēngyún-tūbiàn [there is a sudden change in the situation] 比喻局势突然发生巨大变化 风韵 fēngyùn (1) [charm] 风度;韵致 风韵秀彻。——《晋书·桓石秀传》 (2) ——多指女子 天然一段风韵,全在眉梢;平生万种情思,悉堆眼角。——《红楼梦》 风灾 fēngzāi [disaster caused by a windstorm] 因暴风、台风或飓风过境而造成的灾害 风筝 fēngzheng [kite] 一种玩具,用一张轻质材料铺粘在框架上,通常还带一条起平衡作用的尾穗,以便在一根长线牵连下,飘扬空中 风烛残年 fēngzhú-cánnián [in one"s declining years;at the flickering stage of one"s life;have one foot in the grave;old and ailing is like a candle guttering in the wind] 风中之烛易灭。喻指老人的残年,不久于世 只这风烛残年,没的倒是眼泪倒回去,望肚子里流。——《儿女英雄传》
|